This is a French translation of our Season 3 comic “Comparison Sites” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Ici, au Royaume-Uni, il est presque impossible de regarder une chaîne de télé sans[…]↓ Read the rest of this entry…
Archive for Blog
This is a French translation of our Season 5 comic “Comic Ridiculing Acronymic Projects” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Pour beaucoup de nos B.D. il est facile d’identifier l’unique source d’inspiration[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “Nervous Breakdown” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Depuis que Stephen Moffat a pris les rènes de Docteur Who nous avons pu[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “Authentication” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Voici la suite de notre planche précédente : Planche Ridiculisant Ouvertement les Unions Textuelles. L’un des[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 2 comic “Duty Officer’s Log” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Bienvenue pour la deuxième saison des Gris avec sa nouvelle bannière et sa[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “Make Sure You Don’t Change History — That’s George’s Job!” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Voici la troisième de nos planches[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “Some Assembly Required” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Nous aurions dû depuis déjà longtemps consacrer une planche à Battlestar Galactica. Cette[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 2 comic “Reservoir Aliens” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Cette planche diffère un peu des autres planches des Gris : il s’agit d’une parodie[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “Health & Safety” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Rien d’étonnant à ce que l’Empire puisse se permettre de construire des stations[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 5 comic “Commuter Delays” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: La science-fiction dépeint souvent de grandes avancées technologiques qui rendent la vie plus facile[…]↓ Read the rest of this entry…










Our comics are released under a
... which requires suitable attribution if you use them...
... and doesn't allow commercial use...
... and requires any derivative works to be released under the same licence.
This symbol indicates an SVG file that you can download and use under this licence