This is an Indonesian translation of our Season 4 comic (and 100th Greys strip), “Centenary Correspondence“, plus its bonus strip, by chimode. Click on the image for the full-size version: Click here to download the SVG source for this comic
Archive for Translations
This is an Italian translation of our Season 4 comic (and 100th Greys strip), “Centenary Correspondence” and its accompanying commentary and bonus strip, kindly provided by Spaventapasseri from inkscapeforum.it. Click on the image for the full sized version: Sì, per[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 4 comic (and 100th Greys strip) “Centenary Correspondence” and its accompanying commentary and bonus strip, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Oui, aussi incroyable que cela puisse paraître,[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 4 comic “The Vector Matrix” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: De nombreuses bande-dessinées en ligne sont dessinées à la main puis scannées. D’autres[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 3 comic “Best Clean Your Ears Out, Ensign” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Après avoir fait remarqué dans la dernière planche que nous[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 4 comic “Frakking Kids” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Cela nous a pris plus de cent épisodes, mais nous avons finalement cédé au[…]↓ Read the rest of this entry…
Makhluk asing di Pasar
This is an Indonesian translation of our Season 3 comic, “Market Square Aliens” by chimode. Click on the image for the full-size version: Click here to download the SVG source for this comic
This is a French translation of our Season 3 comic “The Next Generation of Starship Design” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: En numérisant les pages de notre « livre de dessins originaux »[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation (or rather, reinterpretation) of our Season 3 comic “Wookiee Jerkiee” and a “Note Du Traducteur”, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Note Du Traducteur Le commentaire original qui accompagnait cette BD[…]↓ Read the rest of this entry…
This is a French translation of our Season 4 comic “Filmnesia, Part I” and its accompanying commentary, by Samuel. Click on the image for the full-sized version: Il y a longtemps que nous n’avions pas publié des planches qui se[…]↓ Read the rest of this entry…










Our comics are released under a
... which requires suitable attribution if you use them...
... and doesn't allow commercial use...
... and requires any derivative works to be released under the same licence.
This symbol indicates an SVG file that you can download and use under this licence